嗯,邓布利多说的没错。Solitude(孤独)确实不适合像他这样的年轻人。
世上绝大多数巫师都无法召唤守护神,非但因为它需要
大的
法力量,更因为它代表了施展者
心深
最
好、快乐的记忆和
,纯净的希望、勇气,与
。
汤姆从没想到――他曾经如此厌恶的那个名字,从她中说
,竟能如此
妙动人,简直像迷
剂一样。
他翻把
茉尔压在了床上。
少女轻轻嘤咛一声,在那个吻里唤了一声他的名字。那个词,她说得极其温柔舒缓,好像屋檐滴落的雪珠;还透着些许忧伤的依恋,好像冬日一窗
湿的落叶;却又满是义无反顾的仰慕与渴求,好像破晓的天空中细碎如微尘的星芒,即便知
自己将要被吞没,却仍奋不顾
地追寻着那遥远而泱漭的黎明。
“Your Christmas gift, my darling.”(你的圣诞礼,我亲
的。)
银灰的夜骐抬起,散发着幽幽白光的大
一眨不眨,默默凝视了
茉尔片刻,然后才半展着翅膀,飞奔到独角兽
旁。
知,自从我有幸有了你的陪伴,
茉尔,我――尽
我仍旧是一个腐烂、可怕、恶毒、令人厌恶的混
――我才开始学习如何……如何去
。)
“Expecto patronum.”
哪两样东西完全在人的掌控外?
他把手中的书放她手里,微凉的指尖在她指背上略微多留恋了一秒,声音轻得像耳语。
“I couldn,t summon a patronus, Amore, before I met you. No matter how hard I tried. But now…”(在你之前,我召唤不守护神。无论我多么努力尝试。但现在……)
银的光芒与温
的阳光交相辉映。两匹守护神步履如风,在阳光
比肩而立、尽
奔驰,渐行渐远,最终消失在了无限明媚的最深
。
她杖,轻巧地一挥,召唤
了自己的守护神。
即便在日光中,银白的独角兽也宛如星辰般璀璨,衬得窗外洁白的初雪都一片灰暗。它转了几个圈儿,跑到窗边,乌眸顾盼,等待着仍旧在二人边徘徊的夜骐。
他杖,指向屋
尽
的窗边。
茉尔
记忆,把书翻到了最后一个章节。
就那样――如一对阴阳鱼一般――代表死亡的夜骐与代表生命的独角兽并肩同行。前者并不像世人所以为的那样,因其外表恐怖就总是凶残而危险,在遇到善待时,它反而极为温顺、有用;后者也并不像人们所以为的那样温和,在遇到危险与不公时,它从来都会毫不犹豫地反抗和攻。
夜骐周散发着柔和的银灰
光芒,冬日的寒冷瞬间被驱散。代表死亡的巨兽展开宽大的银灰
翅膀,从窗边
跃奔跑到二人
前,低
在
茉尔手心里蹭了蹭。
书页中散的银光退去,一行字慢慢显现。
银白的耀光芒从
杖尖端
涌而
,如同一
银白
的屏障,迅速凝聚成一个清晰而
大的守护神。
她边的人轻轻托住她的
巴,迫使她扭过
。他没再犹豫,一个吻深深印上了她的唇,仿佛要让她的灵魂里都烙印上他的模样、他
上的味
。
镀金的扉页上写着书名。正是那本Guardians in the Dark: The Lost Arts of Defence(《黑暗中的守护者:鲜为人知的防御术》)
洁白的龙封面
致华
,上面镶嵌着一块巨大的、黑得发青的黑曜石。
茉尔再一次记起了拉文克劳休息室
的那个旧谜语。
茉尔恍惚记起,她六年级的冬天,汤姆以让她清
学生的名义,把从没有父母签字的她带去了霍格莫德村。他们在狗
书店花了一个
午的时间读书,言谈说笑间,探讨最深奥、奇妙、有趣的
法。
她顺着他的目光望去。那两页间,夹着那张她曾经细细折好的羊纸。
当一个人理解了,死亡就一
儿也不可怕了。
她愣愣地抬望着他。里德尔没看她,垂眸把书翻开。
她似乎明白了汤姆一直以来恐惧的是什么,明白了他那晚在向何种更大的力量缴械投降。
那封她曾夹在粉章节
的信。
The Patronus Charm. (守护神咒)