“想清楚这个关键,你才能活得更好。”
【1】阿喀琉斯:杀死普里阿摩斯之的将领
暴尸旷野,任狼齿啮,任日火灼。”
“还记得剧目的吗?”
低沉的鼓开始节奏递
,
方的演员在模拟帐篷帘布鼓动的幕布间缓缓对峙,普里阿摩斯走近一步,缓缓屈膝。
见男人的神松动,她乖巧地颌首,用
颌的尖尖肉蹭了蹭男人的手背凹
去的坑,羽
挠
似的轻飘飘,怪勾人的。
朱迪在与大公的中场休息期间整理好裙摆,她准备去私人盥洗室拭一
间的
。
非为国土,非为荣耀,
他充满意地抚摸过去,轻而慢地扣紧,在单手施力间,他一把撕开朱迪的衬裙,
,
腰
送。
“我不是来跟你讨价还价的,
在漫长的夜里,是怎样握着儿的名字
睡。”
朱迪跟着台词逐字逐句念,这些日她勤奋刻骨地学习官方发音,将她在地
城养成的地方
音戒掉,字词与字词的
隙间她的音
和演员低沉痛苦的语调重合。
……
“罗慕路斯从未缺席过任何一场《普里阿摩斯求尸》的上演。你知他为什么那么执着这
剧吗?”
夫人显然是大公的老相识,她不称呼他的衔,只是平常地以名相称。
朱迪问,于一种程序化的设定,这些
意识的回话全
加载在她的思维模式中,就跟她本能地与卑贱的园艺师调
一样。
她提着
前年轻的稚拙女孩,她有一丝聪明,但还远远不够。
【2】赫克托耳:普里阿摩斯之
朱迪被她问住了,一丝油然的难堪如弥漫的烟雾笼罩住她。
勿令他赤于尘,
只求你――以一个儿的心,
是以求你,将他还我,
敢跨一步雷池,将所有的尺度控制在言语的范畴,她从不让小园丁靠近她的
一步,她的指尖和他的胳膊玩起你追我赶的游戏,他
壮有力的手臂从不搂紧她的腰腹,只不过是虚晃晃地绕过她折
一枝蔷薇。
剧场灯光渐暗,远火光像星,低音的弦乐响起,即将落幕。
原来她是帝国的政执宪女官,不加前缀,不加姓氏,一声简单的夫人是所有人对她的尊称。
罗慕路斯缓缓将她放,而后随手一捞,把朱迪抱起来放在怀里。他温和而粘连地抚摸朱迪袒
在外的肩
肤,圆
富有光泽。从这个角度,他仔细端详她的侧脸线条和连接脖颈的肌理纹路,小小的,轻巧的,薄如蝉翼的,
弹可破的,脆弱。
“大人……小狗错了什么吗?”
……
夫人的装扮庄严肃穆,一漆黑的衣裙,像参加葬礼似的参加这场剧目的狂
。
“我的父亲……在远方。老了。”
“夫人,夜安。您在大公远行期间即将执宪的事,展得怎么样?”
她屏着一气,慢慢回忆刚才的台词,她当然记不住所有的场景,但“父亲”
场的片段她每一句台词都记忆犹新,她重复:
她在镜前慢条斯理地整理垂落的几
发丝。
朱迪怔立当场,听到门外传来贵族女士的一声惊呀的低唤。
朱迪不示弱地抬瞪住镜
反
来的夫人镜像,对方微微一笑,对她颔首。
“那你该明白,明白一个父亲――
“他在某些瞬间自比为普里阿摩斯。那你觉得,谁是阿喀琉斯【1】?谁又是赫克托耳【2】?”
她神平静,目光似有意无意地落在朱迪跪地磨红的膝盖,一丝血
渗过
丝长
袜
来。夫人的
神幽深晦暗,她锁住朱迪白
丝颈项织带
的勒痕。
……
夫人一笑,直一步步离开盥洗间。
唯为葬他。
她在洗手台前补红时,一位夫人
现在她
旁。
去谅一个父亲