确实如此。你也觉很好吗?」
他问。
「当然是这样,傻。现在告诉我,我错了吗?你不喜
被人
屁
吗?」
「你是对的,」
鲍比回答说,并迅速考虑了一况,继续说,「但是说,这里谁在
谁?」
他不由自主地笑了起来。
「该死的,鲍比,问题是谁在和谁上床。
你就不能搞清楚吗?」
诺玛责备了她,但决定不再过问。
然而,事实证明,这件事的稽
质对他们两人都有好
,因为它减轻了
紧张,以至于两人都从
的边缘后退。
诺玛想要彻底摆脱的束缚,她说,「好吧,我们就说我们都被
了,还在
。」
不如我们俩都被人了?听起来好吗?」,这一次他们都大声笑起来。
当幽默过去后,鲍比
了
来,「妈妈,现在告诉我,让另一个女人
你的乳房——求你了」。
这个小小的惊喜使诺玛调整了她用来
纵假阳
的手,以便她能抓住假阳
,同时用她的手的一侧摩
她
胀的阴唇和充血的阴
。
在这样的过程中,它也
把橡胶鸡巴移到了鲍比的屁里,这使他呻
着说:「哎呀…请小心
。」
「对不起,亲的。你真的想听这个吗?」
「是的,当然。天啊,我现在太嗨了,我只想看任何人你的乳
,但特别是另一个女人。你真的喜
它吗?」
「是的,鲍比,我真的很喜。好吧,也许一开始不是那么多,因为我很害怕。我是说,害怕与另一个女人
。你知
,第一次?」
「呃。妈妈,你是一个女同恋者吗?」
诺玛被这个问题和儿严肃的声音吓了一
,她花了一秒钟来思考她的答案。
「不,鲍比,我不是一个女同恋者。女同
恋者过着女同
恋的生活,我对此不
兴趣。但我确实喜
与女
以及男
发生
关系,从我上大学一年级时就开始这样
了。这是我的室友向我介绍的。」
鲍比考虑了一妈妈说的话,脑
里又蹦
了一个不大不小的
跃,想到了
一个问题,却没有意识到他即将揭开的难题。
「妈妈,我知你为在车里发生的事生她的气,但你喜
毕晓普太太吗?」
当诺玛把两件事加在一起时,他看到了她面特征的突然变化,鲍比知
他已经不可逆转地越界了,现在已经没有回
路了。
诺玛停顿了很久,足以让他并试图挽救局面。
「妈妈,我得告诉你一件事,我希望你不要生气,但我听说了昨晚在书房里发生的事。」
这时,诺玛猛地坐直了,把自己从双
假阳
的一端扯
来,说:「你什么……?」
在接来的五分钟里,鲍比不间断地独白了他所目睹的事件,最后说:「……但我从未真正看到什么。我希望你不要对我生气。」
「不,亲的,我没有生你的气。我只是很抱歉让你经历了这悲伤的一幕。我真希望我从没教唆过这件事也不想让你知
。我无法想象你对我的
觉。」
「嗯,我现在有吃醋。」
「你为什么要吃醋。告诉我。」
「因为我你,妈妈。」