彼得在一旁打了个冷颤,似乎心有所。接着他居然笑了,“这地方又破又旧,对吧。他们把大
分家
都给卖了,
一个就是这座房
。说真的,这样我反倒松一
气。”他向黑暗中迈步,回
对惠特
笃定的微笑,“我们去厨房吧,”他摇晃手中的威士忌。“找几个杯
,或许再拿些吃的,假如你有胃
。就算在这么空
的房
里,厨房也是个令人愉快的地方。”
又或许这人家其实也破产了。彼得
亮的
龛灯照
一间几乎没有任何家
的宽敞客厅,惠特的目光落在大理石
炉架和没有蜡烛的银制烛台上。
炉架上方挂了一面银质边框的镜
,映照
惠特略为突兀的模糊倒影。他衣衫褴褛,鞋
上的厚泥把光可鉴人的
木地板都
脏了。他环顾四周,放
望去只有更多黑暗的空房间。有钱人家的屋
里总是这样安静得瘆人吗?为了给杂志写些披着报导伪装的胡言乱语,有那么几次豪宅宴会、午餐或其余应酬正
闹时他也在场,但他从没将那些场合放在心上,也从没想过当宴会到了尾声,交谈停止,音乐隐去,连大理石的反光也冷却后会是怎样的场景。
“这儿就你一个人住?”他有一打问题想问,姑且先挑了一个开。他和彼得的脚步声寂寞地在屋里回响,似乎足以回答。长廊尽
有一小段向
的阶梯,通往阴暗寒冷的厨房。不过彼得打开电灯后,黄铜灯
和绿
地砖的反光就带来了一丝温
。他从橱柜取
两只酒杯放在餐桌上,在光源之
,威士忌注
晶玻璃杯的弧线如此
畅,彷佛天生绝
。
Chapter2
这人似乎急着让他安心,但惠特察觉对方同时又有儿心不在焉,彷佛只是
于习惯经营这一夜幽会,并非真的乐在其中。或许他只是想打发时间,等等看接
来会不会发生些
注:GramercyPark,紐約曼哈頓的一個封閉的小型私人公園街區,只有住戶擁有鑰匙,一般民眾禁止內。
租车在一幢大宅前停
,他的疑惑益发升
。周围的房屋建造得整齐划一,窗
透
的宁静亮光将这个街区与夜晚隔绝。只有彼得的屋
黯淡无光,仅在门
亮着一盏夜灯。惠特随着彼得走上阶梯,并在心底庆幸周围的昏暗。能够待在上
社会的视线之外享受见不得光的乐趣更让他放心。他早已习惯了悲惨世态,忘了并非所有人都已破产。
深,他还没有完全停止期待,尽
他以为自己早已失去希望。
“这儿就我一个人住,”彼得说,“没人会来打扰我们。”
也许等到早上,这个世界就会变得比较能让人忍受了。在那之前,他和彼得可以帮助彼此分散一注意力。惠特已
好心理准备在雨中走一段,彼得却招手让一
租车停
,这让惠特无言地乐了。这个男人或许丢了工作,但显然把最后一分钱花在享乐上并不会让他良心不安。当彼得向司机报
一个在格拉梅西公园的地址时,惠特吃了一惊,接着在整段驶往上城区的路程中都沉默不语。彼得与他并肩坐着,一样没开
,惠特不禁怀疑自己是否表现得过于急躁了,以至于
迫彼得带自己回家。他在包厘街随意游猎已久,早遇过形形
的男人,但还是
一回挣到来自洛克斐勒或范德堡这种富豪之家的邀请。