“事有
棘手,外
乱,
也乱――说
不负责任的话,我真是不知
就这么件事是怎么搞的全
都知
。”
落落大方,温和有礼,开朗又活泼。
“哦,这样――”德华多放轻了声音,像是对着一只胆怯的幼猫,“那你想谈谈吗?”
“Ονθρωποπωφτασε.(愿闻其详)”
所以你会喜那些跟自己截然不同的人,妈妈经常提到的那种人。
等你长大,你和别人的关系早就不是你和你父母的关系,可是你还留在原地,没有走去。
“哦哦。”德华多回答者他,没想到他居然回答了自己。
第32章将我们破碎的心,变成艺术
“Youdohat,Youdon’tneedanything”是环绕你脑的
咒。
“唔――”克发
一个无意识的长音,然后他说:“想,但是不知
说什么。”
Tips:赫尔墨斯,欺诈之神,长的像丘比特的小天使,几个月大就从阿波罗骗了好多
,还迅速套路了发现自己被骗的阿波罗,成为对方最
的弟弟。
克的妈妈又拿了毯
给他,怕他们在客厅里面冷。
“你喜莱蒙托夫?”
德华多
。
你被和过幸福生活的权利掌握在另一个人手里,他拥有无上的权威,他裁定你是不是个好的人,你值不值得被
。他被你默认成一个完
的人,而你是卑微的,等待着他施舍和垂怜。
Chapter32将我们破碎的心,变成艺术
关系扎与你和父母的关系。你父母如果经常说,你需要这样这样,我们才会
你。你不能怎样怎样,我们不喜
你。
客厅灯光昏暗,克还坐在扶手椅上看那本旧诗集。
所以,你会害怕接近你喜的人,因为你不喜
真实地自己,你认为自己
鄙丑陋,值得全世界所有的惩罚,不值得被
。你不值得这个世界上好的那些东西,自然也不值得他的
。你害怕接近他,是害怕从他那里听到你的最终审判。
你告诉你自己,说这是独立,说这是成熟,其实这是脆弱。
你不需要,也不需要帮助,这样你永远不会失去它,也永远不用接受
的审判。
“变好了,但是还是不是很好。”
克想起他们第一次见面的时候,
德华多问他的第一个问题。他想耍个cool,用了希腊语回复他。
“那我先来说,我想你可能想知FB的事
。”
“Hey,克,”
德华多走到他面前,递给他一只盘
,“妈妈说你中午就没有吃东西,你现在得吃一
。”
德华多坐在扶手椅旁边的地毯上,他
靠着扶手。时间已经晚了,所有人都上楼了,房
里很安静,只能听见炉火噼噼啪啪的声音。
“公
“Ann喜――我想知
她为什么喜
。”
克抬
看他,被灯光笼罩的
德华多温柔的看不见棱角。
吃过晚饭,天已经很黑了,克的妈妈叫住了
德华多,告诉他,楼上第二间就是
克的卧室,已经收拾好了。
“你觉好一
了吗,
克?”
“你想知斯宾诺莎和笛卡尔的区别吗?”
他的面容十年未变,好像岁月都格外优待他。