小巧致,柔
袅,
中
腻的肉
密不透风地包裹着他,圆
的贝齿因她
的动作生疏而偶尔磕碰,些微的疼痛反倒更增加了他的快
。
他长得没法整
没
,你于是抬起一只小手握住他,上
抚
,另一只小手放在他卵
上,轻轻
搓。
脂般
的小
在棒
和冠
来回
动,
向里嘬,
合
尖
的动作,
渍渍
声。他舒服得发
一声闷哼,动作渐渐
重,腰
的
送也逐渐变得激烈,听你在
发
一声声销魂蚀骨的轻哼和呜咽。
在剧烈的撞击,浴池里的
花四溅,你的
倚在浴池边缘上,上
的平衡全靠他在你脑后的大手撑扶着。他被你翻飞的白
双乳勾得
花缭乱,伸手抓住一颗,五指略收,雪白得耀
的乳肉就像
泥一样,从指
间溢
。
或许是力太大了些,你的轻哼和呜咽忽然变成了
声的呻
,又被汤姆
的动作堵在了嘴里,只能抬起清澈的大
睛望着他,
里
了泪,唇角也已经被撑得略微红
。
他毕竟舍不得真的让你难受,到
的
意越来越明显,就往后退了些,打算撤
来。你却在这时把
往前一探,让他一
整
没
,
到了你
咙深
。那里温度更
,而且极其狭窄,一经刺激,湿淋淋的
肉蠕动着收缩,不断挤压冠
。
汤姆神一暗,舒
得低嘶了
气,不再犹豫,
阔的外棱重重碾过你的
咙,往
狠狠
动了十数
,腰
一松,终于在你嘴里释放。肉棒只停留数秒,随即撤
,将余
的
在了你白玉般无瑕的双乳和
脯上。
少女白皙的脯和留有红痕的
乳上黏腻一片,分外淫靡,嘴里也
满了
,有几滴沿着
巴
到了细
的脖颈上。
汤姆伸手替你去,弯腰要在浴盆里洗手,你却把满嘴的
尽数咽
,然后伸
小
,将他的手指在
中
,完了还餍足地
了
唇。
汤姆神一暗,把底衫和
脱去,长
跨
浴池温
的
里,坐在了你
后,将
小白
的你夹在他与浴池
之间。
Hogsmeade has definitely been overrated. (霍格莫德村绝对被过誉了。)
――――――――――――――――――――――――――――――――
汤姆五十四岁那年从法
退了休。你也从霍格沃茨辞了职。你们搬回了剑桥郡的宅
里,享受起了退休后的生活。宅
就坐落在康河旁,每天早上,金
的晨光照得湖
波光粼粼,
羊成群结队在一望无际的草坪上漫步、吃草,天鹅则扑棱着翅膀打架。这群争
好胜的大鸟儿偶尔会飞
你们的后花园。每到此时,汤姆总是
着腰,挥舞着
杖把它们赶
去,
屋的时候,斑驳微卷的发总是被风
得一塌糊涂。见到威严的前
法
长如此狼狈,你就忍不住想笑。
那年夏天的某一日清晨,你正坐在后院里看《预言家日报》。在某一页的夹里,你瞥见了一条印在小框里的新闻。框里是一个号啕大哭、皱皱巴巴的新生儿的照片,
面印了一行字。
“詹姆与莉莉・波特庆祝儿的
生。祝小哈利・波特生日快乐。”
汤姆从落地门里走来,在你额
印了个吻。
“那群天鹅又来了,真是可恶。”
你理好他的发,突发奇想。
“If the Crown enjoys ownership of all unmarked swans in open water, why can’t the ministry claim ownership over those that venture into magical settlements?”(如果英国王室拥有所有开放域中未被标记的天鹅的所有权,那为什么
法
不能拥有那些飞
法村落的天鹅的所有权?)
汤姆叹了气,“It’s not that simple, darling. As outlined in the 1968 agreement between…”(这是个复杂的问题,正如1968年签署的……)
―――――――――――――――――――――――――――――――
十一年后
哈利猛地睁开。屋里已是天光大亮,妈妈正坐在他的床边,漂亮的红发在朝阳
灿灿发光,脸上洋溢着
溺的笑。
“生日快乐,我最亲的小宝贝。”